Equipo

Gunter Saerens estudió lenguas germánicas (inglés y holandés) en la Universidad de Gante. En 1998, comenzó a trabajar en VRT como subtitulador para el Departamento de subtítulos. En 2001, la tecnología del habla se introdujo en el Departamento de Subtitulación y Gunter fue uno de los primeros rehabladores en trabajar con esta tecnología. Escribió el Stijlboek T888, que sigue siendo el conjunto de reglas para los subtituladores en VRT. En 2010, se convirtió en jefe del departamento. También introdujo la tecnología del habla en el Departamento de Traducción, que se utiliza, hoy en día, para la traducción de última hora. Gunter ha participado en proyectos como NEON y, actualmente, es uno de los participantes en el proyecto flamenco STON, que se centra en la mejora de los procesos de subtitulación.

                               

                                 

Universidade de Vigo Facultade de Filoloxía e Tradución | Despacho Newton 5 | Campus de Vigo As Lagoas | Ctra. de Marcosende | 36310 Vigo (España)
Back to top
Ir al contenido