Equipo

La Dra. Isabelle Robert es profesora de producción de textos, así como de traducción holandés-francés, revisión y edición. Su investigación se centra en la traducción, la revisión y la competencia posterior a la edición (adquisición), los aspectos cognitivos de la escritura en L2, los procesos de traducción y revisión, y la evaluación de la calidad en la subtitulación interlingüística (en directo). Actualmente, participa en el Proyecto Erasmus+ «Accessible Culture and Training»  (ACT, dirigido por la Universidad Autónoma de Barcelona), donde ha obtenido experiencia en el desarrollo de la competencia y la definición del perfil profesional, el diseño curricular y el material didáctico (por ejemplo, MOOC).

Para este proyecto, se basará, especialmente, en su experiencia en investigación empírica (estudios de proceso, encuestas en línea) y, en particular, en la experiencia desarrollada en un proyecto piloto de subtitulación interlingüística en directo con reconocimiento de voz, llevado a cabo junto con la profesora Aline Remael y la emisora ​​comercial flamenca VTM. Además, tiene experiencia en supervisión de proyectos (por ejemplo, un proyecto de investigación de un año sobre la competencia de revisión, financiado internamente).

También ha desarrollado habilidades de gestión en su función actual como miembro de la junta ejecutiva del Comité de Educación de su departamento y como tesorera y miembro de la junta ejecutiva de la Sociedad Europea de Estudios de Traducción.

                               

                                 

Universidade de Vigo Facultade de Filoloxía e Tradución | Despacho Newton 5 | Campus de Vigo As Lagoas | Ctra. de Marcosende | 36310 Vigo (España)
Back to top
Ir al contenido