Universidad de Varsovia


La Universidad de Varsovia, fundada en 1816, es una institución de educación superior pública orientada a la investigación y la mejor y más grande universidad de Polonia. Desde sus inicios, esta universidad ha desempeñado un papel fundamental en la vida intelectual, política y cultural de Polonia, y es mundialmente reconocida como un destacado centro académico en Europa Central.

Esta Universidad se divide en 21 facultades, 31 unidades independientes de enseñanza e investigación, 47 600 estudiantes (3 200 doctorandos), 3 400 estudiantes de posdoctorado, 7 100 empleados (3 500 investigadores/profesores); 150 programas de estudio en Humanidades, Ciencias Sociales y Ciencias Naturales en primer, segundo y tercer ciclo (grado, máster y doctorado), Máster de 5 años en Derecho y Psicología, 23 programas de grado en inglés, 25 programas de máster conjuntos, cientos de cursos en idiomas extranjeros, formación profesional, educación a distancia y programas de verano.

La Universidad de Varsovia participa activamente en programas de la UE: a) Programa de Aprendizaje Permanente, incluido Erasmus+ (Proyecto de movilidad: 2 350 movilidades de salida y llegada en 2015/16, presupuesto: 3 700 000 EUR); b) Erasmus Mundus (A1 – 2 proyectos: ADVANCES, GEM; A2 – 31 proyectos con IES de Asia, Rusia, Oriente Medio, América Latina, coordinación de 4 proyectos SIGMA/SIGMA Agile – Balcanes Occidentales; SALAM/SALAM 2 – Irán, Irak, Yemen); c) en investigación: es la IES polaca más activa (99 proyectos FP7 y 25 proyectos en Horizonte 2020 en ciencias naturales, informática, matemáticas, economía, sociología, química, transferencia de tecnología, psicología, lenguas modernas). La UVarsovia también es miembro de asociaciones y redes internacionales, como EUA, EUF, UNICA, HUMANE, NOHA, BSRUN.

 

El sistema de garantía y mejora de la calidad de la educación en la Universidad de Varsovia se construye con la observancia de la autonomía y el carácter específico de las unidades de la misma, con la convicción de que la alta calidad se ve fortalecida mediante la autoevaluación, el diálogo, la cooperación, el apoyo y la divulgación de las mejores soluciones y las más efectivas. La investigación sobre las condiciones de educación y la recomendación de las acciones que influyen en la mejora del control de calidad se llevan a cabo, a menudo, por parte del equipo de la Universidad, los equipos de facultad y los equipos de la Unidad para la Garantía de la Calidad en la Educación.

 


 

Instituto de Lingüística Aplicada

El Instituto de Lingüística Aplicada de la Universidad de Varsovia ha coordinado el primer y único proyecto polaco sobre subtitulación en directo con rehablado, financiado por el Centro Nacional de Ciencias: “Rehablado: proceso, competencias, calidad”. Gracias al uso de un complejo estudio experimental (que incluye medir la carga cognitiva de los participantes al monitorear su actividad cerebral con electroencefalografía y su atención visual con seguimiento ocular, así como realizar pruebas de capacidad de memoria de trabajo y tareas de lectura), se estudiaron las competencias necesarias de los intérpretes, traductores y subtituladores para convertirse en rehabladores. Los resultados del estudio se utilizarán en el proyecto actual. Además de coordinar el proyecto de rehablado, este instituto es la institución de formación de traductores e intérpretes más antigua de Polonia, con una amplia experiencia en formación, no solo de traductores e intérpretes, sino también de subtituladores.

Equipado con infraestructuras y experiencia profesional para la formación de intérpretes, traductores y subtituladores noveles, el Instituto de Lingüística Aplicada es el único departamento universitario en Polonia en introducir la subtitulación en directo con rehablado en su plan de estudios. El Instituto es miembro de varias redes internacionales de cooperación e intercambio que promueven el reconocimiento profesional y la buena práctica. Entre ellas, destacan  la Red EMT (Máster Europeo en Traducción), el EMCI (Máster Europeo en Traducción) y la CIUTI (Conferencia Internacional Permanente de Institutos Universitarios de Traductores e Intérpretes). Estas redes se utilizarán para ampliar y aumentar la difusión y la sostenibilidad de los resultados de ILSA.



                               

                                                              

Universidade de Vigo Facultade de Filoloxía e Tradución | Despacho Newton 5 | Campus de Vigo As Lagoas | Ctra. de Marcosende | 36310 Vigo (España)
Back to top
Ir al contenido